首页 | 会计 | 管理 | 计算机 | 医药 | 经济学 | 法学 | 社会学 | 文学 | 教育 | 理学 | 工学 | 艺术 | 哲学 | 文化 | 外语 | 代写论文 |

用户注册

设为首页

您现在的位置: 论文大全网 >> 外语论文 >> 其他相关论文 >> 正文 会员中心
 外语翻译论文   语言文化论文   英美文学论文   其他相关论文
新闻英语用词特点浅析

1) 程度限制语。指那些揭示语义上程度差别的模糊限制语。如kind of, really, almost, entirely, to some extent. 某些程度模糊限制语所揭示的程度差异是可以比较的,如:very > quite > somewhat > rather > pretty > a little bit …,但若想准确测出每个词的程度值,几乎是不可能的。

2) 范围模糊限制语。指给话题限定某种范围的模糊限制语,如in most respects, par excellence, strictly speaking, loosely speaking, nominally, essentially, roughly, about … 范围模糊限制语可以让听话者在一定范围内去理解话题意义。

3)数量模糊限制语。指那些在数量上给出一个大致范围或近似值的模糊限制语,如more or less, approximately, most, something between … and …, around 等等。

4) 质量限制语。第一论文范文网WWW.11665.COM整理。
指那些用来使信息量不确定﹑语气婉转和留有余地的模糊限制语。如I think perhaps you should …, if you don’t mind …, according to the doctor …, so far as I know …, as might, I was wondering …, it is said …,等。

5) 方式准则模糊限制语。指那些用模糊的方式来表达一些有伤体面的行为,或为了减弱语气,变换一种方式以暗示对方的模糊限制语。如You’re not exactly thrifty, if you see what I mean. 上句通过if从句模模糊糊地暗示对方的行为不是节约,而是吝啬,或者是别的什么行为(陈林华:1994)。

3.2 模糊词语的功能

那些外延难于明确确定的模糊词在新闻英语中也频繁出现。虽说是模糊词,它们在新闻报道中却模糊得科学合理, 主要表现在四个方面:

1) 增加报道可信程度

有些需要报道的新闻事实由于没有明确的起止时间,记者只得借助于模糊词语来表述, 这样反而能增加新闻报道的可信性, 显示新闻工作者的求实精神。例如:

--After a period of quiet, violence reignited in late February, following the firebombing of two Christian homes. (Asiaweek, March 12, 1999)

这篇报道是关于印尼的穆斯林教徒和基督教徒之间发生的流血冲突,和平和武力冲突的时间不可能具体到某一天,所以此处用了两个模糊词语a period of和late February。再如:

--Democrats endorsed the Cox report  --- though, so far, few specifics have been made public. And while much of the theft of military secrets allegedly took place long before Clinton’s presidency, he has ordered an assessment of possible damage to U.S. national security. (Asiaweek, Feb.26, 1999)

此处主要报道中国对美国军事情报的窃取事件,由于整个事件复杂,而且涉及机密,不可能给出一个详细具体的细节报道,所以用了大量的模糊语。

2) 合乎读者阅读习惯

在许多情况下, 记者只有在报道中使用一些必要的模糊词语才能适合读者的阅读习惯。传播学理论已经证明受众只对那些能满足其某种需求的信息感兴趣。一般而言,读者看新闻只是想对国内外发生的事情有一个大致的了解。若非他对新闻的内容有特殊兴趣或者新闻的内容与他的利益密切相关,他是不会要求了解每条新闻的细节的。一篇塞满各种细节的报道,虽然看上去十分精确,实则冗长累赘,这非但不会吸引读者,还会使其望而生畏,为此,记者往往借助某些模糊词来避免这类问题。例如:

--At least 35 people perished last week when a truck erupted i[转贴于:论文大全网 https://www.11665.com/Foreignlanguage/others/201103/18132.html]

...

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页

  • 上一篇外语论文:
  • 下一篇外语论文:
  •  作者:羽殇 [标签: 英语 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
    发表评论请遵守中国各项有关法律法规,评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
    试论英语言语幽默的语用分析
    浅析言语行为理论在大学英语听力教学中的应…
    浅谈大学英语口语交际策略教学研究
    浅析运用言语行为理论改进英语口语教学
    从“功能对等理论”看体育英语术语翻译
    浅谈英语交际策略教学实践的研究
    浅析英语口译中的几跨文化意识
    浅谈词汇能力发展次序理论与我国英语词汇教…
    浅析初中英语课堂中跨文化教育的探究和渗透
    试论英语翻译要重视语境与跨文化
    关于广告英语的语用学分析
    试论言语行为理论对英语教学的启示
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们XMLGoogle | Baidu

    Copyright 2006-20011 © www.11665.com All rights reserved 

     [论文大全网]  版权所有