论文网首页|会计论文|管理论文|计算机论文|医药学|经济学论文|法学论文|社会学论文|文学论文|教育论文|理学论文|工学论文|艺术论文|哲学论文|文化论文|外语论文|论文格式
中国论文网

用户注册

设为首页

您现在的位置: 中国论文网 >> 工科论文 >> 工科综合论文 >> 正文 会员中心
 通信学论文   交通运输论文   工业设计论文   环境工程论文   电力电气论文   水利工程论文   材料工程论文   建筑工程论文   化学工程论文
 机械工程论文   电子信息工程论文   建筑期刊   工科综合论文   汽车制造
英语言语笑话的及物性分析
〕歧义与言语笑话的生成联系紧密,词汇语法歧义则是生成言语笑话的主要机制之一。系统功能语法从语义和词汇语法之间的体现关系来分析及物性,为形式语法难以解释的词汇语法歧义现象提供了有效的解读。本文在系统功能语法的及物性理论框架内,探讨词汇语法歧义引起的言语笑话为何可笑、怎样可笑的问题,并提出此类言语笑话的语言学分析模式。
  〔关键词〕言语笑话;词汇语法歧义;及物性分析
  〔中图分类号〕 h0〔文献标识码〕 a〔文章编号〕1008-2689(2011)01-0028-05
  
  一、引言
  笑话作为一种典型的幽默现象,长期以来受到了国内外语言学界的广泛关注。国外相关研究主要见于探讨笑话的产生和理解机制,代表性理论有raskin提出的幽默语义脚本理论(the semantic script theory of humor, 简称ssth)[1],attardo 和raskin对ssth修订后提出的言语幽默一般理论(the general theory of verbal humor, 简称gtvh)[2],康德、贝蒂、叔本华等提出的乖讹论(the incongruity theory,简称it),suls、heller等提出的乖讹-消解理论 (the incongruity-resolution theory,简称irt)等[3]。国内学者有关笑话的语言学研究不多,相关研究仅见于刘承宇、李迎迎 [4],王文斌、林波[5],张海燕、范宏雅[6]等,但迄今从系统功能语言学角度对英语言语笑话进行系统而深入的研究文献尚不多见。www.11665.Com
  歧义现象在笑话文本中普遍存在,是言语笑话产生的重要机制[3](39)。因此,分析歧义现象有助于解读由此生成的言语笑话。系统功能语法主要关注语义、词汇语法和音系(字系)之间的体现关系,强调语言成分的功能,主张以语言的使用来解释语言结构[7][8]。这一研究范式能够解释形式语法难以解释的歧义现象,为歧义分析开拓了一条新路[9](584)。鉴于学术界目前对歧义尚无一致的分类,本文根据系统功能语法的语言层次观,将歧义分为语义歧义、词汇语法歧义和语音歧义。但由于难以同时兼顾所有由歧义现象引起的言语笑话,本文将研究对象限定于由词汇语法歧义引起的英语言语笑话。由于小句被视为词汇语法的中心单位[10],对它的描述有助于解释由此生成的言语笑话。本文根据系统功能语法的及物性理论在小句层面上对词汇语法歧义现象进行分析,探讨源于词汇语法歧义的言语笑话的生成与理解,在此基础上尝试提出此类言语笑话的语言学分析模式。
  二、系统功能语法的及物性分析
  halliday认为,及物性是关于小句表述的过程类型以及所涉及的参与者和环境成分的系统网络,是语言系统对外部经验的表述[7][8][11]。及物性由过程、参与者以及环境成分构成。halliday指出,过程、参与者、环境成分是语义范畴,主要用来解释语言结构如何表述现实世界中的现象[12](109)。系统功能语法将人们的经验归纳为物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程和存在过程;同时,不同的过程涉及到不同的参与者,如物质过程中的参与者有动作者(actor)与目标(goal),心理过程中的感知者(senser)与现象(phenomenon)等。环境成分是及物性分析的另一个重要组成部分,存在于所有过程类型中,有延伸、位置、方式、原因、偶然性、伴随、角色、事件、角度等9种类型[12](151)。根据系统功能语法,英语及物性系统中的过程由小句中的动词词组体现,参与者由名词词组体现,环境成分由副词或介词短语体现[12](109)。系统功能语法的及物性系统分析详见表1:
  表中列举的是通常情况下各类过程涉及到的参与者,有时还会有其他的参与者出现,如物质过程中的“受益者”(beneficiary)[13](220),如小句“he gave the book to john”中的“john”;言语过程中的“目标”(target),如小句“former party officials criticized party leadership”中的“party leadership” [14](125)。
  三、源于词汇语法歧义的
  言语笑话的及物性分析
  (一)源于动词不同功能的词汇语法歧义引起的言语笑话
  a. 动词词性不确定引起的言语笑话
  这类歧义现象较多发生在对物质过程、心理过程、关系过程这三种主要过程的判定上。有时一个小句既可解读为物质过程又可解读为关系过程,或者既可解读为心理过程又可解读为关系过程[15]。例如:
  (1)comedian a: my dog’s got no nose.
  comedian b: your dog’s got no nose

? how does it smell?
  comedian a: terrible. [14](130)
  在“how does it smell?”这个小句中,“smell”可以理解为不及物动词或系动词,作不同的词性解读时,小句表达的语义不同:(a)当“smell”用作系动词时,小句语义为“狗闻起来怎么样”;(b)而当“smell”用作不及物动词时,小句语义为“狗如何闻东西”。及物性分析中,(a)和(b)表述的是两类不同的经验过程:(a)表述的是“关系过程”;(b)则属于“心理过程”。笑话也就由此生成。
  及物性分析不仅能解读此类言语笑话的生成与理解,还能揭示参与者在其中所扮演的不同的语义角色。如在“how does it smell?”这个小句中,当谓语动词“smell”表示关系过程时,代词“it”在小句中扮演着“载体”这一语义角色;而当其表示心理过程时,代词“it”在小句中的语义角色是“感受者”。
  b.体现不同过程类型的动词引起的言语笑话
  在英语中,有些动词可以体现不同的经验过程。例如:
  (2) professor: you missed my class yesterday, did not you?
  student: not in the least, sir, not in the least. [16](182)
  由于小句“you missed my class yesterday”中动词“miss”能体现不同的经验过程,而作不同经验过程理解时,小句语义差异明显。当动词“miss”体现(a)物质[1]raskin, v. semantic mechanism of humor [m]. dordrecht: reidel, 1985.
  [2]attardo, s. linguistic theories of humor [m]. berlin: mouton de gruyter, 1994.
  [3]ritchie, g. the linguistic analysis of jokes [m]. london: routledge, 2004.
  [4]刘承宇, 李迎迎. 《笑话的语言学分析》述评[j]. 当代语言学,2006, (3):278-283.
王文斌, 林波. 英语幽默言语的认知语用探究—兼论rt与cb的互补性[j]. 外国语, 2003, (4): 32-38.
  [6]张海燕, 范宏雅. 英语笑话产生过程的语用分析[j]. 哈尔滨工业大学学报, 2009, (2): 124-128.
  [7]halliday, m. a. k. an introduction to functional grammar (2nd edn.) [m]. london: arnold, 1994.
  [8]halliday, m. a. k. & matthiessen, c. m. i. m. an introduction to functional grammar (3rd edn.) [m]. london: arnold, 2004.
  [9]邱述德.英语歧义[m]. 北京:商务印书馆, 1998.
  [10]halliday, m. a. k. notes on transitivity and theme in english, part1 [j]. journal of linguistics, 1967a, 3(1): 37-81.
  [11]halliday, m. a. k. notes on transitivity and theme in english, part2 [j]. journal of linguistics, 1967b, 3(2): 199-244.
  [12]halliday, m. a. k. notes on transitivity and theme in english, part3 [j]. journal of linguistics, 1968, 4(2): 179-215.
  [13]eggins, s. an introduction to systemic functional linguistics (2nd edn) [m]. london: continuum, 2004.
  [14]bloor, t. & bloor, m. the functional analysis of english: a hallidayan approach [m]. london: arnold, 1995.
  [15]付晓丽. 英语结构歧义的功能语言学阐释[j]. 西安外国语学院学报, 2009, (2): 42-45.
  [16]张伯香. 英语幽默赏析[m]. 武汉:武汉大学出版社, 2000.
  [17]项成东. 歧义的语用研究[j]. 外语教学, 2002, (4): 35-40.
  
   (责任编辑:何伟)
  
  analyzing english verbally expressed jokes in the framework of transitivity
  su hang, liu cheng-yu
  (school of foreign languages southwest university, chongqing 400715, china)
  abstract: verbal jokes are closely associated with ambiguity, among which lexicogrammatical ambiguity is one of the major mechanisms for the generation of verbally expressed jokes. in systemic functional grammar (sfg), transitivity is analyzed in terms of the realization between meaning and lexicogrammar. this provides an effective way of interpretation for lexicogrammatical ambiguity, which has not been well expou

nded in the framework of formalist grammar. this paper explores within the sfg theory of transitivity why a joke induced by lexicogrammatical ambiguity is funny and how it is funny, and then a linguistic model is suggested for the analysis of such verbally expressed jokes in english.
  key words: verbally expressed jokes; lexicogrammatical ambiguity; transitivity analysis
  • 上一篇工学论文:
  • 下一篇工学论文:
  •  作者:佚名 [标签: 英语 言语 物性 英语 翻译 英语 物性 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
    发表评论请遵守中国各项有关法律法规,评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
    论高校生跨文化英语交际能力培养建议
    任务型教学视角下的大学英语视听说课程讲授
    从非语言交际看日本人的“和”意识
    古希腊语言学自然派与惯例派论辩与先秦诸子…
    学生管理中语言与非语言技巧研究
    浅析大学英语课堂的英美文化教学
    浅谈研究性学习在高职专业英语教学中的重要…
    家庭英语启蒙教育浅析
    语言学对外语教学的指导作用与启示
    现代信息通信技术条件下大学英语的教学
    强化高中英语课外阅读的必要性
    浅谈构词法在高中英语词汇教学中的重要性
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 论文发表

    Copyright 2006-2013 © 毕业论文网 All rights reserved 

     [中国免费论文网]  版权所有