论文网首页|会计论文|管理论文|计算机论文|医药学|经济学论文|法学论文|社会学论文|文学论文|教育论文|理学论文|工学论文|艺术论文|哲学论文|文化论文|外语论文|论文格式
中国论文网

用户注册

设为首页

您现在的位置: 中国论文网 >> 外语论文 >> 英语教学 >> 正文 会员中心
 外语翻译论文   语言文化论文   英美文学论文   其他相关论文   学术英语   商务英语   英语教学
浅探动词化的形式及意义

摘要:动词化是现代英语中常见的语言现象,是构词法的一种,也是一种隐喻手段。本文着重讨论了动词化的形式及其意义。


关键词:转换法;动词化;动词化形式


        一、前言
  英国语言学家威尔金斯说过:“没有语法,人们可以表达的事物寥寥无几;而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”因此,词汇是我们学习英语的基础和关键。每种语言都有词性或词类的概念,如名词、动词、形容词、副词等等。而单词的词性并不是一成不变的。现代英语中,词性的转化便是一种常见的语言现象。不改变词的形态,只是使词从一个词类转化成另一种词类,从而使该词具有新的意义和作用,成为一个新词,这种构词方法叫做词类转换法。
  动词化是英语中最常见的词类转化形式之一。动词化是指原本是名词、形容词、副词等其它词类的词在不经过任何形态的化的情况下直接用作动词。有语言学家曾说每个语言学家都依赖“名词”、“动词”等概念。动词是英语中的灵魂词汇,给句子以生命。掌握了动词化就掌握了一种构词方法,也掌握了一种修辞手段。动词化是一种隐喻的手段,动词化使语言表达更简洁、形象、生动。这将有助于英语单词的记忆和运用,也将会大大增强对英语驾驭能力和写作能力。
        二、动词化的形式
        (一) 名次转化为动词
   名词经常原封不动的转化为动词,是最为活跃的一种词类转化形式,在词汇中约占10.5%。wWW.11665.com名词转化为动词,担任句子的谓语,具有动词的词义和语法功能。转化的名词具有代表动作的语义成份,使原名词在其原语义的基础上衍生出动作、形态、意象、手段等意味来,能增强语言的表达效果,达到简洁形象生动的效果。
名词转化为动词含义是多样的,但也不是所有的名词都可以转化成名词。语言学家夸克(r. quirk)把转成动词与原来名词分成语义关系分成了7类,笔者根据实践将这些可以向动词转化的名词进行了简单的归类。
        1.与人有关的名词
        (1)人体部位的名词转化为动词,具有其形象特点的行为动词,表示该部位所进行的动作,如:finger,hand, nose, elbow, eye, face, hand, head, leg, shoulder, thumb等。
   1) she fingered the silk to feel its quality。 她摸了摸这块绸料来感觉质量如何。
   2) he shouldered his rucksack and set off along the road.他背起帆布包就上路了。
        (2)一些亲属称谓和身份职务词可以转化成动词,表示其关系体现的内涵意义及一些人的身份或所从事的工作所具有的特点,如:nurse,tutor, captain, husband, mother, father, master, volunteer ,partner等.
   3)he fathered the plan to build a skyscraper in that area.他最先提 出在那个地区建立摩天大楼的计划。
  4)she has fully mastered the technique. 她已经完全掌握了这种技术。
        2.与动植物有关的名词  
(1)有些动物名词可以转化为动词,表示具有该动物习性特点的行为动作或以该动物为目标的狩猎活动,如:monkey, parrot, ape, dog,; fish, lobster等。
  5)the young boy was good at aping michael jackson.这个男孩善于模仿杰克逊。 
    6)don’t fish in the river.不要在河里钓鱼。
(2)动植物的组成部分的名称名词也可转化为动词,如:bone, sk

in, core, peel, shell, bark等。
  7)she peeled me a banana.她给我剥了个香蕉。
  8)he barked his skin against some stone steps.他在石头台阶上擦破了皮。
        3.有很大部分表示交通、通讯工具的名词可以转化为动词,转化为后的动词具有了名词的功能意义,表示“用某种工具做某事”,如:ship, bicycle,bus, train, truck, wheel,fax, telegram, radio等。
  9)we ship grain to africa.我们把谷物运往非洲。
  10)she faxed the paper to me.她把论文用传真发给我。 
        4. 一些表示自然现象和时间季节变化的词可以转化为动词,表示以其性质为特征的动作和渡过这段时间或季节的行为,如storm, thunder, wind,weekend, summer, winter等。
  11)it thundered all night.打了一夜的雷。
  12)it become fashionable for the rich to winter in the sun.在阳光充裕的地方过冬成了富人的时尚。
        5.随着社会的发展,一些网络名词、科技名词等也用作了动词,如rocket,pk, clone, google, email, hacker,english等。
  13)house prices are rocketing up.房价在飞涨。
  14)they often email each other. 他们经常互发邮件。
  15)the world is englishing. 世界正在英语化。
(二)形容词转化为动词
形容词也可转化成动词。形容词转化为动词语义相对于明名词转化为动词的语义比较简单,多半表示状态的变化,如quiet,narrow, dry, calm, dirty, smooth, cool等等。
   16)the gap between the two parties has narrowed greatly. 双方的隔阂已明显缩小。
   17)please cool the drink in the refrigerator.把饮料在冰箱里冷却一下。
有一些形容词转化为动词则表示以某种姿态、方式去做某事,如brave, rough等。
   18)he braved the swift water to rescue the little girl.他不顾湍急的河水来拯救小女孩。
   19)the drunken husband roughed his wife up again.喝醉的丈夫又对妻子施暴.
        (三)副词,介词等其它词类的单词也可以转化为动词,如副词forward,further, up, down out;介词round; 感叹词encore, hurrah, hush等。
   20)he furthered his education in america. 他去美国进修。
   21)mary hushed the baby to sleep. 玛丽把孩子哄睡了。
        三、动词化的意义
        1.词汇是英语学习的基本组成部分,掌握一些英语词汇学的基本知识可以在学习英语词汇时收到事半功倍的效果。现代英语中的转化法就是增加词汇量的一种有效途径。动词在英语中又是一种极为重要的词汇,是句子的灵魂和生命,比如著名的诗句:a red red rose 是一个名词短语,不是一个句子。my love is like a red red rose才是一个句子,因为有了主语my love和动词is 这

个关键的生命词。因此,掌握了动词化也就掌握了丰富英语句子的灵魂方法之一,将有助于英语的学习和写作。
        2.动词化是一种有效的增词途径,但它不应该被简单的视为一种构词形式。从语用学的角度来讲,能够用最经济的话语来表达最充分的信息是最理想的语言表达方式。动词化便符合这种“语言经济原则”。从修辞的角度来讲,它也是一种语法隐喻手段。其它词类转化为动词,具有了动态的意义,获得了动词的语法功能。动词化是语言体系的自身一种转化与调节,是服务于表达的,从其动态意义上来看,动词化符合语言表达简洁、形象、生动的修辞原则。那么,简洁和形象生动便是动词化隐喻修辞的最大特色。如:to elbow one’s way through the crowd 显然比to push one’s way through the crowd with one’s elbows 更为简洁,更为生动。the river snakes away into the distance, 在这个句子中,snake由名词变为动词,但在词义上与原名词保持紧密的联系,保持原名词具有的形,变为动词后给原名词以生命,使这条河的形象栩栩如生的展现在我们面前。truth will out, 在这个典型的副词out变为动词的例句中,out一词形象贴切地把意思表述清楚。因此掌握了动词化的方法也就掌握了一种修辞手段,可以增强我们的表达能力,有助于写作水平的提高。
        结 语
        正如the world is englishing 这个句子所描述的一样,英语越来越普及,那么动词化作为英语的一种语言现象也越来越普及,我们应该认识这一语言现象。它不应被单纯的视为一种构词形式,它也是一种隐喻手段。它能够用最经济的词语来表达最充分的信息,使语言更为简洁和生动。
参考文献:
[1]英语词汇学教程  汪榕培 卢晓娟  上海外语教育出版社 2008.1
[2]论词性转换对英语学习者的启发   王直理《内江科技》2006.6
[3]论英语中的“名转动词”现象     中国论文下载中心 2008.7
[4]现代英语中名词转化成动词的探讨 秘力明2008.10
[5]论名词动词化与语言经济原则     张传彪 《中国科技翻译》2006.3

论文网在线

  • 上一篇外语论文:
  • 下一篇外语论文:
  •  作者:佚名 [标签: 过去 分词 天府 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
    发表评论请遵守中国各项有关法律法规,评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
    231个《考试大纲》动词短语详解(四)
    231个《考试大纲》动词短语详解(五)
    中考英语动词时态和语态试题的解题思路
    中考英语情态动词考查热点分析
    231个《考试大纲》动词短语详解(六)
    纵横双向解决情态动词之烦恼
    英语动词的主动表被动考点归纳
    谈谈go+动词ing结构的用法
    浅探高校英语课堂的问题艺术
    浅探新课标下中学英语和谐教与学
    浅探中职英语教学与跨文化意识培养
    谈动词化的形式及意义
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 论文发表

    Copyright 2006-2013 © 毕业论文网 All rights reserved 

     [中国免费论文网]  版权所有