论文网首页|会计论文|管理论文|计算机论文|医药学|经济学论文|法学论文|社会学论文|文学论文|教育论文|理学论文|工学论文|艺术论文|哲学论文|文化论文|外语论文|论文格式
中国论文网

用户注册

设为首页

您现在的位置: 中国论文网 >> 外语论文 >> 英语教学 >> 正文 会员中心
 外语翻译论文   语言文化论文   英美文学论文   其他相关论文   学术英语   商务英语   英语教学
本尼迪克·康伯巴奇

原文作者:佚名

  in britain, the second season of sherlock has left millions of fans a season-ending cliffhanger, and transformed benedict cumberbatch from a well-regarded journeyman actor into a superstar.
   cumberbatch played dual roles as a necromancer and a talking dragon in peter jackson’s latest film adaptation of the hobbit, which was shown in last december; and he also plays as the main villain of j. j. abrams’s sequel to star trek, which will be seen in may 2013.
   在英国,《神探夏洛克》第二季给数百万剧迷留下了一个扣人心弦的结局。这部剧让本尼迪克·康伯巴奇从一个广受好评的演员成功转型为超级巨星。
  康伯巴奇在彼得·杰克逊最新的改编电影《霍比特人》中扮演两个角色:一个巫师和一条会说话的龙,该片已于2012年12月上映;同时他将在杰弗里·艾布拉姆斯的《星际迷航》续集中出演主要反派,该片将于2013年5月上映。Www.11665.cOM
   what cumberbatch can confirm is that these high-profile opportunities were made possible by the success of sherlock, the mini series that casts him as a cool and contemporary upgrade of sherlock holmes.
   in haphazard fashion benedict cumberbatch has spent the past 18 months ricocheting from role to role, in british stage productions like after the dance and frankenstein; a television version of parade’s end; and films like the hobbit, war horse and tinker tailor soldier spy.
   康伯巴奇能够确认的是,这些引人注目的机会全都由《神探夏洛克》的成功所赐,这部迷你剧将他打造成一个孤傲冷静的当代升级版夏洛克·福尔摩斯。
  过去的18个月里,康伯巴奇以一种无计划的方式从一个角色过渡到另一个:参演英国舞台剧诸如《舞会之后》和《弗兰肯斯坦》、已开播的电视剧集《队列之末》,还有电影《霍比特人》、《战马》和《锅匠,裁缝,士兵,间谍》。
   in december 2011, on vacation in gloucestershire, england, cumberbatch got the call that abrams wanted him to submit a videotaped audition for “the not-so-good guy” (in cumberbatch’s words) in the star trek sequel — but could not find anyone to film it for him.
   in a friend’s kitchen late at night, an agitated and weary cumberbatch recorded his audition on a phone — “i was pretty strung out,” he said, “so that went into the performance.” — and sent it to abrams, only to be told the director was also on vacation. abrams, who saw the recording a few days later and hired cumberbatch, wrote in an e-mail that it was “one of the most compelling audition readings i’d ever seen.”
   but abrams already knew this from cumberbatch’s work on sherlock, whose second season drew around 10 million viewers in britain for each of three 90-minute episodes shown in january 2012, according to the broadcasters’ audience research board.[论文网]
   2011年12月在英格兰格洛斯特郡度假时,康伯巴奇接到电话说艾布拉姆斯希望他能拍一个试镜视频,角色是《星际迷航》续集中“一个不太正派的人”(康伯巴奇这么形容)。但当时康伯巴奇找不到人帮他拍摄视频。
   某天夜里在一个朋友的厨房里,不安又疲倦的康伯巴奇用一部手机录下了他的试镜——“我当时已经累趴了,”他说,“所以把这种感觉带进了表演里。”——把视频发给艾布拉姆斯之后,却被告知导演本人也在休假。艾布拉姆斯几天后看到了那段视频并决定邀他演出。艾布拉姆斯在电子邮件中写道:“这是我见过最有说服力的试镜演出之一。”
   但艾布拉姆斯已通过康伯巴奇在《神探夏洛克》中的表演了解到了这一点。据广播电视公司的收视率调查显示,2012年1月《神探夏洛克》第二季的播出吸引了近千万英国观众。该季总共三集,每集片长90分钟。
   steven moffat, the television producer who created sherlock with mark gatiss, recognized unique qualities in cumberbatch after seeing him play a quietly frightening character in atonement.
   “his look is quirky,” said moffat. “his appeal is quite intellectual. he’s not conventionally handsome — handsome by any normal human standard. but the screen is very demanding.” cumberbatch, he added, is “not ever going to play an ordinary man.”
   史蒂文·莫法特,这位和马克·盖提斯共同创造出《神探夏洛克》的电视剧制作人,在看了康伯巴奇如何诠释《赎罪》中的一个安静得可怕的角色后,发现了他身上的特质。
  “他长相奇特,”莫法特这么说,“他的吸引力就在于他的聪慧。他不属于传统意义上的英俊——至少不是普通人所认为的英俊。但镜头是很挑剔的。”他补充道,“康伯巴奇注定不会饰演一个普通人。”

  • 上一篇外语论文:
  • 下一篇外语论文:
  •  作者:佚名 [标签: 本尼迪克特 康博 尼康 本尼迪克特 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
    发表评论请遵守中国各项有关法律法规,评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
    本尼迪克特·康伯巴奇
    简论露丝•本尼迪克特《文化模式》
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 论文发表

    Copyright 2006-2013 © 毕业论文网 All rights reserved 

     [中国免费论文网]  版权所有