论文网首页|会计论文|管理论文|计算机论文|医药学|经济学论文|法学论文|社会学论文|文学论文|教育论文|理学论文|工学论文|艺术论文|哲学论文|文化论文|外语论文|论文格式
中国论文网

用户注册

设为首页

您现在的位置: 中国论文网 >> 外语论文 >> 英语教学 >> 正文 会员中心
 外语翻译论文   语言文化论文   英美文学论文   其他相关论文   学术英语   商务英语   英语教学
“三长两短一并列”,搞定英语长难句

原文作者:李辉

  长难句可谓英语文章中让人头疼的大麻烦。那么,有没有一种简便的方法能让我们迅速破解长难句呢?当然有。下面笔者就通过分析英语句子中的重要特点——“三长两短一并列”,来教你一套简单而神奇的方法,即“组件分析三步法”,帮你快速理清英语句子结构,轻松破解英语长难句。下文的讲解虽看似繁琐,但只要你耐心读下去,必会受益无穷!
   什么是“三长两短一并列”
  我们先来看两句话:① 我是李辉。(i am li hui.) ② 我爱你。(i love you.) 这两句话中只有“主干成分”而没有“修饰成分”。像这样的句子,中文和英文的“语序”(单词排列顺序)基本是一致的,都是“主—系—表”或者“主—谓—宾”,理解起来非常容易。然而,在加上修饰成分后,中文与英文句子的语序就会有区别。来看两个例子:① 我是新东方的李辉。(i am li hui from new oriental school.) ② 我全心全意地爱你。(i love you with all my heart.) 从这两个例子中可以看出,修饰成分在中英文中出现的位置是不一样的。而当一个句子中有很多修饰成分时,该句子就会变得很长,不易理解。例如:after chatting with laura on this matter for two hours from 2:00 to 4:00 in the afternoon, i returned to my office. 我们给这个句子中的全部介词短语加上括号,该句就会变成:(after chatting) (with laura) (on this matter) (for two hours) (from 2:00) (to 4:00) (in the afternoon), i returned (to my office). 此时大家便可看出,这个句子虽然很长,但是真正的主干其实只有i returned两个单词而已。Www.11665.cOM可见,介词短语正是让英语句子变得又长又难的原因之一!
   当然,由于以上几个句子还比较简单,这些介词短语对句意理解的影响不大。但是,当句子中加上更多类似介词短语的修饰成分时,由于中英文语序的不同,英文句子会变得“面目全非”,令人难以理解。由此看来,英语中灵活多变的修饰成分正是造成英语句子又长又难的“罪魁祸首”,而只要搞定这些修饰成分,就能搞定英语长难句。
   幸运的是,尽管这些修饰成分数量很多、位置也不好把握,但是它们的种类却是非常固定的。笔者将这些修饰成分总结为“三长两短”。所谓“三长”,是指构成长难句的三种较长的修饰成分(即介词短语、从句、非谓语动词短语);所谓“两短”,指的是镶嵌于句子之中、会稍稍提高句子复杂程度的两种较短的修饰成分(即形容词、副词)。而除了“三长两短”之外,另外一个使句子变得复杂的结构就是“平行并列结构”。“平行并列结构”是通过一些表并列关系的连词(and、or、as well as等)将句子变长的重要手段。实际上,再长的英文句子都是由原本非常简单的主干成分(主干成分的基本语序和中文语序一致,此外还有若干与中文语序不一致的“特殊句型”,如:there be句型、it is adj. for sb. to do句型、倒装句型、强调句型等)加上这“三长两短一并列”而组成的。[论文网]
   给“三长两短一并列”做标记
  如果把句子的主干比作树干,那么修饰成分就可以比作繁茂的枝叶。若能把这些枝叶(也就是“三长两短”)和并列成分都标记出来,主干自然就清晰了。标记时,只需按照句子顺序,一个挨一个做出标记即可。不过在此之前,我们要先学会每一种成分该从何处标起,又从何处结束。下面笔者分别对 “三长两短一并列”进行具体介绍,并给出每一种成分的标记方法。(注意,不同成分应该用不同的标记,如可以给“三长”加括号,给并列词加方框,给并列项加下划线。)
   1. “三长”
  (1) 介词短语
  【定义】介词短语是从介词开始到名词结束,表达一个独立、完整的含义的结构。
  【标记方法】标记介词短语时,要从介词开始到介词之后的第一个名词终止。如:at home、in the school、in the beautiful park、during my happy childhood、over the last few years、for three weeks、to the destination。
   【例句】 (after chatting) (with laura) (on this matter) (for two hours) (from 2:00) (to 4:00) (in the afternoon), i returned (to my office).
   (2) 从句
  【定义】从句是复合句中不能独立成句,但具有主语部分和谓语部分,由that、who、whom、when、why、where、how、which、if、although等引导词引导的非主句部分。
   【标记方法】标记从句时,一定是从引导词开始,到以下四种情况终止。
  ① 到句尾终止,如:li hui is a teacher (who teaches english).
  ② 到句中的逗号终止,如:(when i was young), i listened to the radio.
  ③ 到下一个修饰成分终止,如:i still remember the place (where i met her) for the first time. (for the first time是介词短语,属于另一个修饰成分,故从句的标记在for之前终止)
   ④ 到下一个谓语动词终止,如:yao ming (who was a top basketball player) is studying in shanghai.

 (3) 非谓语动词短语
  【定义】非谓语动词是指动词在句子中“不作谓语”时的几种变化形式,主要包括动词不定式、动名词和分词(现在分词和过去分词)三类。非谓语动词不能独立作谓语,而是充当句子的其他成分。由非谓语动词开头,表示一个独立、完整的含义的结构叫做非谓语动词短语。
   【标记方法】标记非谓语动词短语时,一定是从动词不定式(to do)、动名词(doing)或分词(现在分词doing或过去分词done)开头,到以下四种情况终止。
   ① 到句尾终止,如:li hui is a teacher (teaching english).
  ② 到句中的逗号终止,如:(to

improve my english), i often listen to the english radio.
  ③ 到下一个修饰成分终止,如:jack walked into the hall, (waving) to the audience. (to the audience是介词短语,属于另一修饰成分。)
   ④ 到下一个谓语动词终止,如:we, (singing a happy song), rode to school.
  2. “两短”
  (1) 形容词
  【定义】形容词是指用来修饰名词的单词,往往带有-ous、-y、-ful、-able等后缀。
  【常见位置】
  ① 一般置于名词之前,如a beautiful park。
  ② 修饰不定代词(something、anything、nothing、somebody、anybody、nobody)时置于不定代词之后,如“一些有趣的事”应译为something interesting。
   (2) 副词
  【定义】副词用来修饰形容词、动词等,往往带有-ly等后缀。
  【常见位置】英语中,副词的用法比形容词灵活得多。
  ① 可置于整句之前,如:unfortunately, he failed to make it.
  ② 可置于整句之后,如:the teacher greets his students individually.
  ③ 可置于助动词、系动词、情态动词之后,实义动词之前,如:
  the princess looks extremely beautiful today. (系动词之后)
  he immediately saw the black cat. (实义动词之前)
  he has undoubtedly fallen in love with the princess. (助动词之后,实义动词之前)
  he can hardly speak anything. (情态动词之后,实义动词之前)
  ④ 可置于形容词或副词之前,如:there is an extremely beautiful garden in our campus.
  从上面的分析可以看出,虽然英文中形容词和副词在句中的位置和中文略有不同,但一般情况下,它们较短且易于辨识,对句意理解影响不大,因此在给修饰成分做标记时,形容词和副词可不用标记。
   3. 平行并列结构
  【定义】平行并列结构是指由并列词将两个或两个以上含义相似、结构相同的并列项连接起来构成的结构。
  【标记方法】给平行并列结构做标记时,要求给并列词加方框,给并列项加下划线。标记时要先找到并列词,然后再找并列项。在标注形如a and b的平行并列结构时,应先找b (即右并列项)后找a (即左并列项)。由于英语中的修饰成分往往置于中心词之后,所以a和b两个并列项后面可能各自带有很长的尾巴,形成“a … and b …”的形式,导致a离and相对较远,不易辨认,而b通常离and很近,容易识别。找到b之后,利用a和b结构相同、含义相似的原则,很容易将a找出来。
   【常见并列关系】英语中可以并列的成分有很多,读句子时要注意识别到底是谁跟谁并列。
  ① 名词并列,如:i like the box placed on the desk and the flowers in your hand.
  ② 形容词并列,如:mr. smith is a kind, patient and knowledgeable english teacher.
  ③ 副词并列,如:you are supposed to answer the following questions quickly and accurately.
   ④ 谓语动词并列,如:with the internet, people can not only play computer games but also shop online.
   ⑤ 介词短语并列,如:and that government of the people, by the people and for the people shall not perish from the earth.
   ⑥ 从句并列,如:she said a police car was in front of her house and that someone has been loaded into an ambulance.
   ⑦ 非谓语动词并列,如:singing and laughing, we headed to the park.
  ⑧ 整句并列,如:the children can go with us, or they can stay at home.

三步搞定长难句
  根据以上分析,英语句子是由“主干部分+三长两短一并列”组成的。我们可把这个“三长两短一并列”称为构成英语句子的“组件”。想要快速读懂一个句子,就要快速识别并准确译出每一个组件,再按照一定的逻辑将一个个组件连接起来。这就是“组件分析三步法”。下面笔者来详细介绍这一方法。
   step 1: 做标记
  做标记时应按照上文中的方法,给“三长”加括号,给并列词加方框,给并列项划下划线。
  【例句】li hui is a teacher teaching english in beijing, the capital of china.
  这个句子做完标记后为:li hui is a teacher (teaching english) (in beijing), (which has a long history). 可以看出,做完标记后的句子层次变得清晰了很多,很容易就能看出该句子是由一个“主—系—表”结构的主干加上四个修饰成分组成的。原句直译起来稍显复杂,但是加上括号之后,每一小节都能轻松看懂。不过在标记时要注意:一旦出现下一修饰成分,就应果断结束上一修饰成分,而不要管上一修饰成分本身结束了没有,即允许括号连括号,尽量避免括号套括号。由于英语中的修饰成分实际上存在很多“嵌套”现象,如果把每个修饰成分的嵌套关系都用括号理清楚,会显得非常麻烦。以上文中的例句为例,如果我们关注其中修饰成分的嵌套关系,则需要将其处理为:li hui is a teacher {teaching english [in beijing, (which has a long history)]}. 这样处理会导致句中出现很多括号套括号的现象,显得非常乱。而用括号连括号的标记法

则使句子结构更为清晰。
   step 2: 做直译
  经过step 1的标记之后,句中的修饰成分都被我们用括号标注了出来,而不带括号的主干成分自然浮现在我们眼前,整个句子变成了一小节一小节的形式,而每一小节都很容易直接翻译出来。我们在翻译句子时,可利用“提问和回答”的方式将一个个的括号连接起来。如例句:li hui is a teacher (teaching english) (in beijing), (which has a long history). 翻译时可先处理为:李辉是个老师。教什么的老师?教英语的老师。在哪儿教?在北京。北京怎么了?北京历史悠久。这样整个句子的意思就一目了然了。
   step 3: 调语序
  我们将step 2中得到的“译文”再按照中文表达习惯进行一些调整,最终得到了一句地道的中文译文:“李辉是个在历史悠久的北京城教英语的老师”或者“李辉是个老师,在历史悠久的北京城教英语”。事实上,由于大部分省市的高考都不考“英译中”,所以我们一般不必进行step 3的操作,因为前两个步骤已经能够帮助我们准确理解英语句子了。
   真题演练
  由于所举例子比较简单,所以上文中的step 2看起来似乎多此一举。其实不然。现在我们来用一些高考题中出现过的长难句来试验上述方法,你会发现理解长难句竟变得如此轻而易举!
   【真题1】 the department of agriculture has programs aimed at developing more farmers and at increasing interest in locally grown food. (19词,来自2012年高考英语江苏卷阅读理解b篇)
   step 1: 做标记
  the department (of agriculture) has programs (aimed) (at developing more farmers) and (at increasing interest) (in locally grown food).
   实际操作过程如下:
  括号1:看到of,说明是介词短语,该介词短语标记到第一个名词agriculture结束。
  括号2:由于has是谓语动词形式,所以可判定句中出现的第二个动词aimed为非谓语动词;又由于aimed后面紧接着出现了介词at,按照“一旦出现下一修饰成分,就果断结束上一修饰成分”的原则,我们将aimed用括号单独标记出来。
   括号3:看到at,说明是介词短语,该介词短语标记到第一个名词farmers结束。
  方框1:and是并列词,该并列词的后面是由at引导的介词短语,为右并列项,因此左并列项应该是同为at引导的介词短语at developing more farmers。
   括号4:看到at,说明是介词短语,该介词短语标记到at之后的第一个名词interest结束。
  括号5:看到in,说明是介词短语,该介词短语标记到第一个名词food结束。
  标记结束后,主干已经非常清晰了,即the department has programs。
  step 2: 做直译
  要理解这句话的意思,光知道主干的意思还不够,主干之外的其他部分含有关键的细节信息,因此我们需要对句子大致进行翻译。根据“组件分析三步法”中所讲解的,要按照句子语序对被标记后句子的每一小节挨个进行翻译,翻译时利用每小节的头一个单词进行提问和回答。the department:这个部门;of agriculture:什么的部门?农业的部门;has programs:有什么?有计划;aimed:针对什么的计划?针对……;at developing more farmers:针对发展更多的农民;and:以及什么?at increasing interest:针对提高兴趣;in locally grown food:哪方面的兴趣?对本土出产食物的兴趣。根据提问和回答,我们大概理解了这句话的意思:农业部有针对发展更多农民和提高对本土出产食物的兴趣的计划。

 step 3: 调语序
  将句子语序调整后,得到更地道的译文:农业部已经制订了相关计划,以培养更多农民,并提高对本土出产食物的兴趣。
  【真题2】 if you started to dry clothes in the morning and forgot to take them out, you can go to your phone and restart your dryer for the time when you come home, so your clothes are refreshed and ready to go. (42词,来自2012年高考英语山东卷阅读理解d篇)
   step 1: 做标记
  (if you started) (to dry clothes) (in the morning) and forgot (to take them out), you can go (to your phone) and restart your dryer (for the time) (when you come home), (so your clothes are refreshed and ready) (to go).
   具体标记过程如下:
  括号1:if引导了条件状语从句,故从if开始做标记。
  括号2:to dry clothes是非谓语中的不定式,故在to之前结束上一修饰成分。
  括号3:in引导介词短语,故结束上一修饰成分。该介词短语标记到第一个名词morning结束。
  方框1:and为并列连词,紧跟其后的forgot是其右并列项,向前寻找结构相似的左并列项,发现是started。
  括号4:to take them out是非谓语中的不定式,标记到逗号之前结束。
  括号5:看见to,发现to your phone为介词短语,标记到第一个名词phone结束。
  方框2:and为并列连词,紧跟其后的restart是其右并列项,向前寻找结构相似的左并列项,发现是go。
  括号6:for the time为介词短语,标记到第一个名词time结束。
  括号7:when you come home为定语从句,标记到逗号前结束。
  括号8:so引导结果状语从句,标记到下一修饰成分前结束。
  括号9:to go为非谓语中的不定式。
  step 2: 做直译
  参照被标记后的句子,按照句子语序一小节一小节进行提问和回答。if you

started:如果什么?如果你开始;to dry clothes:去做什么?去烘干衣服;in the morning:在什么时候?在早上;and:而且什么?forgot:而且忘了;to take them out:忘了做什么?忘了把它们拿出来;you can go:你可以去;to your phone:去做什么?去(使用)你的电话;and;并做什么?restart your dryer:并重启你的烘干机;for the time:为了什么?为了这个时间; when you come home:当什么时候?当你回家的时候;so your clothes are refreshed and ready:这样就怎么了?这样你的衣服就被重新烘干并且准备好了;to go:准备好去做什么?去走(即已经准备好“出炉”了)。
   step 3: 调语序
  将译文调整之后为:如果你早上开始烘干衣服并忘了把它们拿出来,那么你可以用手机重新启动烘干机,这样在你回到家的时候,衣服已经重新烘干并可以取出来了。
  以上的讲解为大家演示了“组件分析三步法”的具体操作过程。“三长两短一并列”揭示了英语句子的组成规律,而“组件分析三步法”给出了快速破解长难句的重要方法。在教学实践中,中等水平的同学经过5~10篇高考阅读理解文章的训练,可以在1分钟内准确标注一篇文章(仅进行step 1的标注训练,不要求理解),用4~5分钟就可以读懂一篇文章(step 1 + step 2)。遗憾的是,由于书面文字所限,无法像上课那样更为直观、生动地向大家展现这一操作过程。希望大家反复研读本文的讲解和例句,勇于实践,迅速掌握这一方法,搞定英语长难句。
   作者简介:
  李辉,北京新东方学校骨干级名师,高考英语辅导专家。新浪微博:@小辉辉老师。
  • 上一篇外语论文:
  • 下一篇外语论文:
  •  作者:佚名 [标签: 三长两短 英语 英语 语法 英语 英语 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
    发表评论请遵守中国各项有关法律法规,评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
    小学语文课堂提问“三要”
    “三重”\“三轻”看当下语言教学
    近二十年“三言二拍”的语言学研究
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 论文发表

    Copyright 2006-2013 © 毕业论文网 All rights reserved 

     [中国免费论文网]  版权所有