论文网首页|会计论文|管理论文|计算机论文|医药学|经济学论文|法学论文|社会学论文|文学论文|教育论文|理学论文|工学论文|艺术论文|哲学论文|文化论文|外语论文|论文格式
中国论文网

用户注册

设为首页

您现在的位置: 中国论文网 >> 外语论文 >> 语言文化论文 >> 正文 会员中心
 外语翻译论文   语言文化论文   英美文学论文   其他相关论文   学术英语   商务英语   英语教学
三类学术期刊摘要微观特征对比分析
 提 要:本文以经验功能和人际功能为理论基础,对比分析中文期刊中英文摘要和国外英文期刊摘要在经验意义的建构和人际功能选择上的异同,旨在发现中文期刊中英文摘要和国外英文期刊摘要如何通过语言来反映语言之外的现象,力图揭示文化背景和目标读者群的不同,对三类摘要在经验意义的建构以及语气系统中情态操作词和情态附加语选择产生的影响。
  关键词:摘要;对比分析;经验过程;情态操作词;情态附加语
    
  contrative analysis on microscopic features of abstracts and
  their corresponding english version in chinese academicjournals and
  abstracts in foreign academic journals in english
  yu li
  (heilongjiang university,harbin 150080, china)
  this paper is carried out on the basis of experiential and interpersonal function. it hopes to find out how the chinese abstracts, their corresponding english version and abstracts in foreign academic jounals in english exploit language to reflect the phenomena outside language. based on contrastive analysis, this paper, besides identifying the differences and similarities on the application of experiential processes, modal operators and modal adjuncts between the three types of abstracts , aims to find out the effect brought by culture background and the target audience on the choice of experiential processes, modal operators and modal adjuncts in the three types of abstracts.
  key words:abstract; contrastive analysis; experiential process; modal operator; modal adjunct
  
  1 引言
  随着国际学术交往日益频繁,论文摘要已经成为科研人员经常阅读和写作的一种体裁。WwW.11665.Com同时,由于摘要直接关系到论文能否被录用、发表及检索,摘要写作的重要性日益凸显。为此,摘要写作者如何有效地实现摘要体裁的交际目的,成为研究者关注的焦点。越来越多的研究者利用体裁分析方法,解析摘要体裁的宏观结构特征(salager-meyer 1992,1994; bhatia 1993;余晖 2003;葛冬梅 杨瑞英 2005;易兴霞 2006;胡明勇 2006;何霜 2008等)。本文从语言层面,以系统功能语言学为视角,分析摘要在语言层面的微观特征,对比中文期刊中英文摘要与国外英文期刊摘要在经验功能和人际功能选择上的异同。
  2 经验功能与人际功能
  “系统功能学派认为,语言是人类社会活动的产物,作为人类交际的工具,承担着各种各样的功能。”(胡壮麟等2008:74) 这种功能虽然具有无限的可能性,但可以抽象概括为概念功能、人际功能和语篇功能(halliday 2000)。matthiessen认为,halliday所说的概念功能和人际功能是人类通过语言来反映主客观现实,或者说是内部与外部世界,反映的是语言之外的现象。而语篇功能则是语言本身所具有的,使概念功能和人际功能通过语言得以实现的功能(朱永生 严世清 2001:42)。本文将主要探讨中文期刊中英文摘要和国外英文期刊摘要中“讲话者”如何体现自我经历、内心活动以及如何使自己参与摘要体裁制约下的情景语境,体现自己的态度并影响其他人的态度和行为,进而通过语言反应语言之外的现象。
  2.1 经验功能
  “经验功能指的是语言对人们在现实世界(包括内心世界)中的各种经历的表达。换言之,就是反应客观世界和主观世界中所发生的事、所牵扯的人和物以及与之有关的时间、地点等环境因素。”( 胡壮麟等 2008:74) 它主要通过及物性系统在词汇-语法层中得以体现。“及物性是一个语义系统,其作用是把人们在现实世界中的所见所闻、所作所为分成若干种‘过程’。”(胡壮麟等 2008:75) 依据活动和事件的性质,halliday认为,可以将及物性系统分出6类不同的过程类型:物质过程、心理过程、关系过程、言语过程、行为过程和存在过程(halliday 2000:107)。物质过程是表示“做”事的过程,说明主体的外部世界经历。心理过程是表示感觉、情感或认知等心理活动的过程,是主体的内在世界经历。关系过程是用来反映事物之间所处关系的过程。言语过程是通过“说”交流信息的过程;行为过程指行为者的生理活动过程,如呼吸、微笑、咳嗽等。存在过程是表示某物存在于某地的过程。哪种过程在语篇中所占的比例大,该语篇就具有该过程所体现的特征。
  2.2 人际功能
  人类在通过语言进行交往时,除了描述周围发生的事情和自身经验外,还“在通过语言影响着他人的态度和行为:建立并保持恰当的人际关系”(thompson 2000:38)。这就是语言的人际功能。它在交际中能够体现讲话者身份、地位、态度、动机和讲话者对事物的推断。“凡是能表现人际关系的语言成分都应该被看做人际功能的体现形式”(朱永生 严世清 2001:37),但主要通过语气系统实现。语气一般由小句的主语和限定成分构成。“主语是交流信息中对命题的有效性负责的成分。”(胡壮麟等 2008:127) 限定成分是动词词组中的第一个功能成分,通过情态操作词和助动词得以实现。当小句为一般现在时和过去时时,限定成分与谓词融合,为议论命题提供参考点,使其成为可议论的概念。halliday(2000:83)认为,除了主语和限定成分,情态附加语也是语气的重要组成部分,“表达讲话者对信息的态度或是对信息的相关性、可靠性等进行的评论”(bloor &bloor 2001:53-54)。

 3 语言材料的选择及分析方法
  本文分析的中文期刊摘要(包括中英文)随机选自国内外语类国家一级核心期刊,共计30组(每篇文章的中英文摘要为一组);国外英文期刊摘要,以30组中文期刊摘要的主题为参照,本着主题相同或相近的原则,30篇英文摘要分别来自social semiotics, discourse processes, translation studies, language awareness, european journal of english studies, language acquisition,metaphor and symbol等国外英文期刊。
语料的分析以小句为单位。对并列关系小句复合体中的并列小句分别予以分析,但从属关系的小句复合体,只分析控制小句。
  4 经验意义建构对比
  小句及物性系统的选择是经验功能在词汇-语法层得以体现的主要途径。为此,对比分析以及物性系统所涵盖的6类经验过程为依托展开。通过对30组中文期刊摘要和30篇国外英文期刊摘要的统计,6类经验过程的总体分布情况如下:
  表1显示,30组中文期刊摘要和30篇国外英文期刊摘要都侧重应用物质过程、心理过程、关系过程和言语过程,较少应用存在过程,没有应用行为过程。虽然,物质过程、心理过程和关系过程是英语及物性系统中三大主要过程类型(halliday 2000:107),但依据表 1 的统计结果,无论是30组中文期刊摘要还是30篇国外英文期刊摘要,言语过程出现的频率都高于心理过程。可见,在摘要这一学术体裁中,物质过程、言语过程和关系过程是建构语篇经验意义的主要选择。
  但在这三类过程的选择应用比例上,三类摘要又分别存在着差异。从三类经验过程在每类摘要中的出现频率来看,在30组中文期刊中,中文摘要从高到低依次为:物质过程(31.79%)、言语过程(29.80%)、关系过程(23.84%);英文摘要依次为:关系过程(30.61%)、言语过程(28.57%)、物质过程(23.81%);在国外英文期刊摘要中,物质过程(43.32%)、关系过程(32.09%)、言语过程(13.90%)。摘要是对科研文章的高度概括和浓缩,而科研文章是研究者在某一领域内实践研究的结果,是对研究过程和结果的一个反映。为此,在摘要中应用物质过程表达研究者的自我“作为”,反映研究过程,符合摘要体裁对摘要内容的要求。既然如此,中文期刊中的英文摘要为什么侧重选择应用关系过程建构经验意义?尽管限于摘要对客观性的要求,在国内外期刊摘要中,经验过程的参与者和语气系统中的主语均多以本文(this paper)、文章所探讨的主题及其所涉及的相关内容等无生命体的形式出现,使文章作者自身置于语篇之外,从旁观者角度向读者传递信息,将自己对所传递信息的责任性降到最低,但读者仍然可以感知到物质过程中隐含的doing是作者自己的经验行为。而关系过程则不然,其以being传达物质间的客观关联,阐释客观存在。物质过程中隐含的主观“经验行为”,往往会给读者带来较大的质疑空间,主观性较强。而关系过程表达的是being,呈现的是一种客观存在的关系,通常不容质疑。
  中文摘要的目标读者主要是汉语为本族语的相关研究者,主要群体为

 此外,中文期刊的中英文摘要在情态操作词的应用方面差异不大,但与国外英文期刊摘要中情态操作词的应用率存在一定差异。三者的总体应用比例为37:32:20。在我们分析的语言材料中,所有小句均为陈述句,而“在陈述句中,情态表达讲话者的意见”(胡壮麟等 2008:145),情态值越高,表达讲话者对信息的肯定性越强,主语对传递信息所负责任也就越大。但是,与情态附加语一样,即使是高值情态操作词,其所表达的也不是完全的肯定,都留有商榷和质疑的余地。也就是说,从情态操作词的应用来看,国外英文期刊摘要隐含的“讲话者”对信息的整体肯定要高于中文期刊摘要。虽然中文期刊的中文摘要中高值情态操作词的应用率较高。对比中文期刊中文摘要、英文摘要和国外英文期刊摘要,虽然中文期刊的中英文摘要在情态操作词的整体应用数量上相差无几,但是在高值和低值情态操作词的选择上却存在显著差异。中文期刊英文摘要中,中值情态操作词的选用率最高,为65.63%,高值情态操作词的应用率仅为6.25%。而中文摘要中的情况则恰恰相反,高值情态操作词的应用率最高,达到67.57%,中值情态操作词的应用率仅为2.70%。显然,中文期刊中文摘要隐含的“讲话者”对信息的整体肯定性要高于中文期刊中的英文摘要。
分析人际功能情态系统,进一步印证中文期刊摘要中作者的“中庸”思想和“自谦”性,尤其是英文摘要,由于其所带来的目标读者群和科研空间大小的变化,使作者更倾向于降低信息的肯定性,以期避免潜在主观性带来的潜在质疑。
  6 结束语
  本文对比分析中文期刊中英文摘要和国外英文期刊摘要在经验功能和人际功能方面选择的异同。国外英文期刊在经验过程和情态的选择方面,较中文期刊中文摘要,尤其是英文摘要,体现出较多的主观性,赋予信息更高的肯定性,“讲话者”对信息承担更多责任。而且,就中文期刊中英文摘要而言,中文期刊的英文摘要也并非完全是对中文摘要的对等翻译,同时参照国外英文期刊摘要,可以初步排除中英文语言本身差异带来的干扰。由于目标读者的改变,中文期刊的英文摘要更多采用关系过程,阐释客观存在的静态关系,避免潜在质疑。在情态表达方面,中文期刊的英文摘要较多选择了肯定而不显强制的语气,大量应用中值情态操作词,同时辅以情态附加语,以减少主语对传递信息的责任。
  
  参考文献
  葛冬梅 杨瑞英.学术论文摘要的体裁分析[j].现代外语, 2005 (2).
  何 霜. 汉语和英语学术论文摘要的结构之对比分析[j]. 成都大学学报(教育科学版), 2008(5).
  胡明勇. 摘要的体裁分析[j]. 三峡大学学报(人文社会科学版), 2006(3).
  胡壮麟朱永生 张德禄 李战子.系统功能语言学概论[m].北京:北京大学出版社, 2008.
  黄国文. 语篇分析的理论与实践——广告语篇研究[m].上海:上海外语教育出版社, 2001.
  易兴霞. 体裁分析与农业英语论文摘要[j].西安外国语学院学报,2006 (3).
  易兴霞. 经验意义的构建与语篇体裁:农业英语论文摘要分析[j].北京第一外国语学院学报(外语版), 2007(2).
  余 晖. 语篇体裁分析:学术论文摘要的符号学意义[m].开封:河南大学出版社, 2003.
  朱永生 严世清. 系统功能语言学多维思考[m].上海:上海外语教育出版社, 2001.
  bhatia, v. k. analyzing genre:language use in professional settings[m].london:longman,1993.
  bloor, t. & m. bloor. the functional analysis of english: a hallidayan approach[m]. london: edward arnold, 2001.
  halliday, m. a. k. an introduction to functional grammar[m]. london: edward arnold, 2000.
  matthiessen, c. interpreting the textual metafunction[a].indavies, m. & louise ravelli(eds.). systemic linguistics: recent theory and practice[c]. london: pinter publishers, 1992.
  salager-meyer, f. a text-type and move analysis study of verb tense and modality distritution in medical english abstracts[j]. english for specific purposes, 1992(2).
  salager-meyer, f. hedges and textual communicative function in medical englsih written discourse[j]. english for specific purposes, 1994(2).
  thompson, g. introducing functional grammar[m]. london: edward arnold, 2000.
  • 上一篇外语论文:
  • 下一篇外语论文:
  •  作者:于丽 [标签: 三类 特征 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
    发表评论请遵守中国各项有关法律法规,评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
    比较视野下的民族与族群政治研究学术研讨会…
    基于语料库关于应用语言学方向学术论文中四…
    浅议应用英语专业类学生综合应用能力的培养
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 论文发表

    Copyright 2006-2013 © 毕业论文网 All rights reserved 

     [中国免费论文网]  版权所有