论文网首页|会计论文|管理论文|计算机论文|医药学|经济学论文|法学论文|社会学论文|文学论文|教育论文|理学论文|工学论文|艺术论文|哲学论文|文化论文|外语论文|论文格式
中国论文网

用户注册

设为首页

您现在的位置: 中国论文网 >> 文化论文 >> 文化研究论文 >> 正文 会员中心
 历史论文   传统文化论文   当代中国论文   西方文化论文   社会文化论文   文化研究论文   文化战略论文
开启英美文化的钥匙

   [摘要]随着社会的发展,外语学习者依靠单纯学语言已经不能满足跨文化交际的需要。这就需要一本内容丰富、资料翔实的英美百科全书帮助他们了解和认识英美文化。2007《牛津英美文化词典》英汉双解版的问世,给读者带去了一把开启英美文化的钥匙,本文旨在对该词典进行简单的评介以便让更多的读者认识并使用它。
  [关键词]《牛津英美文化词典》 英汉双解 释义
  
  一本权威、精确的词典对于学习外语的人而言其重要性是不言而喻的。笔者所要介绍的《牛津英美文化词典》(oxford guide to british and american culture)英汉双解版可以说是当下最新的英美文化词典,该词典原文版于1999年出版。该词典共收文化词目10000余条,详细解说英美两国的历史、文学、艺术、传说、风俗等各个方面,以及国外报刊和文学作品所涉及的各种背景知识。
  
  一 、英美文化的高度结合
  
  该词典是一本名副其实的英美文化词典。其重要特征之一就是对于某条目,不仅单纯就事实详情给出说明,还在必要的时候阐明它对英国人和美国人具有的特殊意义,尤其体现于词典中的较长词条和有关教育、幽默和阶级这类宽泛大话题的长词条。
  《牛津英美文化词典》就弥补了这方面的不足,这主要体现在该词典中83个长词条上。这些长词条是《牛津英美文化词典》所特有的。英美文化对比结合的形式,内容的丰富性:从严肃的“立法”、“政治”、“战争”等到轻松的“时尚”“金钱”“幽默”等等,几乎涉及到英美两国各个方面的内容。WWw.11665.Com独特的形式加上详实的内容展现给读者的是一幅幅完整的英美文化画卷。
  
  二、词目分级明确,释义通俗易懂
  
  该书将所有词目分成三个等级:一是普通词条,给出一般性解释;二是内容较长的词条,如足球、民歌、共济会等内涵丰富的条目,前后用黑体线标出;三是内容更为详尽的长词条,包括英美两国教育、时尚、电影、宗教等专项词条,页面用方框圈出。
  例:smoking gun (n) (esp amee) a phrase used to refer to evidence proving that something is definitely true, especially that somebody is guilty of a crime: everybody suspected that the president was involved in the scandals, but there was no smoking gun.(确凿的证据(又译冒着烟的枪)用于指确凿无误的证据,由指某人犯罪的证据。everybody suspected that the president was involved in the scandals, but there was no smoking gun.每个人都怀疑总统卷入了这桩丑闻,但是没有确凿的证据。)

  三、英汉双解,对照鲜明
  
  《牛津英美文化词典》的另一个重要特色就是它的英汉双解性。这是它不同于以往英美文化词典的一个重要特征。由朗文出版公司出版的《朗文英语语言文化词典》是另一本英美文化词典的代表,它采用的是英英注解的形式,这种特色从某种程度上虽然能够提高读者的英语阅读及理解能力,但是其面对的是中国的读者群,这就难免产生理解上的困难。所以笔者认为《牛津英美文化词典》作为一本英美文化的百科全书,其中英汉对照是必要的也是必须的。
  首先,确定目标读者群是编纂一本词典的标准之一。当读者群确定后,词典的编纂方式和内容就确定了。《牛津英美文化词典》很好的做到了这一点。由于2007版是面向中国读者群的,所以英汉双解是必不可少的内容。
  其次,正文的每一个词条都是先给出完整的英文部分,接下来是完整的汉语翻译,对照阅读可以提高英文水平。
  例:the american eagle(the national symbol of the united states. it is also called thebald eagle', and it appears on the great seal of the united states and on coins. in its mouth the eagle holds the words e pluribus unum (one out of many'). it holds arrows (a symbol of war) in its left foot and an olive branch (a symbol of peace in its right foot).(美国鹰:美国的象征,又被称为“秃鹰”,美国国玺和硬币上都有它的形象。美国鹰嘴里叼着格言“和中为一”,左鹰爪握着象征武力的箭,右鹰爪握着象征和平的橄榄枝)
  
  四 、收词范围广,插图丰富多彩
  
  相对于《朗文英语语言文化词典》中15000多条的文化词条,《牛津英美文化词典》10000余条的收词并不算最多的,然而笔者认为这10000多条的收词具有典型的代表性,是浓缩后的精华。
  插图是词典的一个重要的微观组成部分,它的直观性、易接受性以及简明性在词典中起到画龙点睛的作用。《牛津英美文化词典》里配有230多幅精美的插图,这些插图从人见人爱的牧羊犬到著名的建筑物,从通俗到高雅,这些无疑给读者插上了想象的翅膀,仿佛在英美国家里畅游。
  诚然,每一部词典都有不足之处,《牛津英美文化词典》也不例外。由于该词典是一本英汉双解词典,10000余条的词目翻译无疑给译者带来了巨大的挑战,因此翻译上的疏忽是在所难免的。下面笔者引用一位读者在网上对该书的评价以及多位网友的跟帖为例,“毫无疑问,我买这本书,不是为了没事看着玩。我是个编辑,我需要各种各样的工具书。对于牛津的辞书,又是商务这家老字号的工具书出版社,我当然是放心的,书一出来就买了,也不嫌贵。national maritime museum,有独立词条,译作“英国海事博物馆”。我又查greenwich,该词条英文释义中也有national maritime museum,译文却是“国家海事博物馆”。再查royal observatory,英文部分也有national maritime museum,译文却又是“国立海洋博物馆”。不管national maritime museum究竟应该译成什么,在这里,笔者还是比较同意其中一位网友的观点,有歧义的词条会对词典打折扣。
  作为一本专门的英美文化词典,《牛津英美文化词典》是一本名副其实的百科全书,是英语学习者开启英美文化的宝贵钥匙。它紧凑的安排、明确的词目分级、通俗易懂的解释加上锦上添花的插图无疑给读者带来了阅读的轻松和美感。
  
  参考文献:
  [1]黄梅,陆建德等.牛津英美文化词典(英汉双解)[z].北京:商务印书馆, 2007 .
  [2]胡文仲.英美文化词典[z].北京:外语教学与研究出版社,1995.
  [3]王银泉.了解英美语言文化的好帮手——《朗曼英语语言和文化词典》简介.
  • 上一篇文化论文:
  • 下一篇文化论文:
  •  作者:侯艳丽 [标签: 差异 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
    发表评论请遵守中国各项有关法律法规,评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
    开启当代文化产业新模式 打造企业文化推广大…
    开启认识西方社会和文化的一扇窗
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 论文发表

    Copyright 2006-2013 © 毕业论文网 All rights reserved 

     [中国免费论文网]  版权所有