论文网首页|会计论文|管理论文|计算机论文|医药学|经济学论文|法学论文|社会学论文|文学论文|教育论文|理学论文|工学论文|艺术论文|哲学论文|文化论文|外语论文|论文格式
中国论文网

用户注册

设为首页

您现在的位置: 中国论文网 >> 文化论文 >> 文化研究论文 >> 正文 会员中心
 历史论文   传统文化论文   当代中国论文   西方文化论文   社会文化论文   文化研究论文   文化战略论文
试评《朗文当代英语大辞典》中的文化信息
论文关健词:《期文当代》 双语词典 跨文化 交际文化
  论文摘要:《朗丈当代英语大辞典》在丈化信息的收录上极具特色,实现了语言与丈化的有机结合.对提高学习者的跨文化交际能力大有稗益。本文先从五个方面分析了该词典收录文化信息的独到之处,然后指出词典中存在的疏漏,并针对不足提出了建议。
  一、文化、语言、双语词典
    文化是“普遍存在的、多元的、复杂的、无孔不人的”。凡是人类所创造的一切经验、感知、知识、科学技术、理论以及财产制度、教育、语言等都属文化现象;而一切社会的生活方式、行为方式、思维方式、语言方式、等级观念、道德规范等等,也都属于文化范畴。语言作为民族文化的镜子,是真正的“教师”,它所传授给人们的是其本身世代积聚的全部知识、民族文化和文明文化和语言的关系虽然众说纷坛,但文化的载体是符号已是一个不容争辩的事实。语言是人类最重要的符号系统,是文化最集中的体现。作为记录词汇、语义、语用等语言信息的词典理所当然应视作文化建构的一部分。双语词典是用两种语言编写的,因此必然涉及两种不同的文化。双语词典实际上承担着跨文化交流的任务。
    就外语学习而言,“要驾驭一门外语,学习者一定得经历从语言能力(linguist competence)的成熟,到社交语言能力(sociolinguistic competence)的成熟,到文化能力(cultural competence)的成熟这一必经的过程,缺一不可。wWw.11665.cOm因此,面向外语学习者的双语词典应当契合时代孺要,提供丰富的文化信息,为跨文化交际能力的培养提供有效的途径。
    商务印书馆20年出版的《朗文当代英语大辞典》以中、高级英语学习者学习语言及文化的需要为导向,收录的15000多条目涉及各个方面的文化词目。“它第一次提供了语言的社会背景、风俗习惯、使用规则。这是1976年的朗文版,1972年的韦氏版,collins的1991版,麦克米伦的高级学习版,钱伯斯英语词典等都没有的,是词书编纂卜一个新的里程碑”。
    二、《朗文当代英语大辞典》体现文化信息的独到之处
    笔者以跨文化交际为视角,将《朗文当代英语大辞典》(以下简称《朗文当代》对文化信息的负载概括为如下五大特色。
    (一)词汇释义中的文化嵌入
    sapirl61认为:“可以把一种语言的词汇看作该语言群体思想、兴趣和下作的总汇。”可见,作为语言的基本要素,词汇是文化差异在语言中最广泛最突出的体现。《朗文当代》在词汇释义中融人了不少社会文化信息,对丰富读者的跨文化交际知识不无裨益。例如:
    corn in the cob小玉米(棒)〔英国人喜欢将它作为第一道菜,在美国则作为配主菜的蔬菜,常常在7月4日独立日那天吃〕(见p:385)
    holiday inn商标假日酒店〔美国等许多国家的一种酒店,房价比较合理。但英国的假日酒店房价较贵〕(见p:838)
    individualism个人主义;利己主义这是大部分西方国家,尤其是美国的主要信仰〕(见p:888)
    sunday星期b,星期天〔在英国星期天被认为是一周的最后一天,而在美国,则被认为是一周的第一天〕(见p:1767)
    《朗文当代》通过括号内注解的形式在词汇释义中嵌人文化说明,有利于读者了解英美国家的文化差异,提高跨文化意识。
    语义和语境密切相关,离开具体语境谈不上明确的词义词汇在特定文化语境中的同义对跨文化交际有着重要的影响。《朗文当代》通过文体、用法标签以及括号内注解结合的方式,对词汇在文化语境中的使用情况作了解释,为读者了解词义在跨文化语境中的使用又提供了一条简便的渠道。例如:
    coffee morning【英】咖啡早茶会社交活动,通常是一群妇女在其中的一位家中聊天、喝咖啡。这些人常支付咖啡费用,并将所集钱款捐给教堂或慈善机构(见p:324)

    通过鱼尾括号中的标注,我们知道这是英国英语的用法;而译文后边括号内的说明使我们进一步了解了这个特定文化现象的内涵。这些信息无疑有助于读者学习它们在适当语境中用法。
    (二)语用信惠中的文化说明
    鉴于语用信息的重要性,国外出版的很多词典都已开始注重对语用说明加以标注。语用信息中的文化说明与语言在特定文化语境中的使用密切相关,对跨文化交际意义非凡。而在语用中加注文化说明(我们称之为文化语用信息),《朗文当代》可谓独树一帜。读者主要可以通过两个途径找到《朗文当代》中的文化语用信息:1.词条后以黑色小方块标出的“用法说明”中;2.正文后的“语言提不”中。
  《朗文当代》共包含了300余项“用法说明”,其中不乏与语用相关的文化信息。例如:
    在council后的用法说明中可以找到这样的信息:英国人用council在指他们的地方政府。这在美国不太常见.在那里,州与州之间的地方政府制度是不同的。美国人一般必须说的更具体一些,如city council(市议会),town council(镇议会),country council(县议会)见p:391)。再如,像dinner这样一个看似普通的词,《朗文当代》给出的文化语用信息恐怕是很多英语学习者所不t解的:如果dinner指午餐,晚餐就称为tea或suppero如果dinner指晚餐,午餐就称为lunch。在英国,不同地域、不同社会阶层的人对这些词的用法各不相同。在美国,情况也是一样。dinner除特殊情况外一般指晚餐;有些人用supper或dinner来指晚餐。在美国英语中不使用tea见p:480)0相信这类信息会为读者掌握英语的地道用法带来很大的帮助。
    《朗文当代》正文后的c1-58页是58页的“语言提示”,涵盖了称呼、道歉语、批评和赞扬、习语、邀请和提议、礼貌、问句、请求、犹疑语气、致谢等文化语用信息。以“礼貌”为例,《朗文当代》给出的信息包括:1.提示读者不同的文化有表达礼貌的特定行为方式,因此,学习语言要学习各种新的表达礼貌的方式;2.通过举例说明不同文化中礼貌表达风格和频度的差异;3.给出参见信息,提高信息的完整性和系统性(见c:39-40)。
    (三)另辟蹊径的文化注释
    据笔者统计,《朗文当代》共包含331项以蓝紫色作为底纹的文化注释,为本字典最新颖之处。文化注释的信息十分全面,对读者跨文化交际能力的提高很有帮助。笔者仅列举几个具有代表性的文化注释:
    体现社会现象:illegitimate后的文化注释告诉读者现在未婚先育在西方成为较普遍的社会现象,因而儿乎已没有人用“私生的”来形容非婚生子了(见p;869);nursing home后的文化注释则可以使读者对中西方老年人赡养制度的差异有所了解(见p:1213)

    体现价值观:establishment引申出来的文化注释涉及英美两国常把有权势的人物与具有传统、保守价值观的人物联系在一起这样的观念(见p:578);而heaven-词的文化注释则说明了英美人对死亡的态度(见p:812)
    体现风俗习惯:与march相关的文化注释涉及英美人对四季划分的习俗(见p:1076);而parade的文化注释能使读者了解游行活动在美国的普遍性以及特征(见p:1272)
    体现生活常识:与coffee有关的文化注释介绍了西方人对咖啡的喜爱之情以及他们喝咖啡的场合及时间(见p; 324) ;social security number的文化注释则简要介绍了社会保障编号在美国的广泛用途(见p:1670)
    体现文化对比:英美国家对喝酒有法律规定,在drink一词的文化注释中我们就可以找到两国对年轻人合法买酒及饮酒年龄规定的差异(见p:523);英美人对幸运的理解也各不相同,lucky后的文化注释告诉读者一些在美国人看来幸运的事在英国人看来可能是倒霉的预兆(见p:1047)
    《朗文当代》的文化注释涉及面之广、信息量之大是其它同类词典所无法比拟的。这些文化知识不仅有利于外语学习者了解中西方文化差异、提高文化对比意识,还能为语言与文化结合式教学提供很好的参考。
  (四)附录中的文化特写
    barbara ann ki沙指出:“词典在正文后也收录一定数量的百科信息,其多少程度主要取决于可使用空间的大小”。雍和明也指出:“无论正文后信息选择什么内容,都应该能够补充正文,完全无关的内容,即使有可使用的词典空间,也应该加以避免。”《朗文当代》在出版前言中注明,该词典是一部与百科全书相结合的英语学习型词典。其正文后第b1-29页的文化特写是对西方最主要文化的一个集中描述,29页的内容数量适中,既能起到补充正文的作用,又能为读者提供系统而丰富的文化信息。
    本字典采用文字说明与图、表相结合的形式,生动形象地对节庆日、色彩的文化联想、不同时代的特色、假日、教育、政府等西方文化内容进行描述。以时代特色和教育为例,《朗文当代》列举了20世纪50-90年代西方社会的典型(如60年代以“时髦放纵”而知名、90年代则以“相互关心、相互分享”为特色),并描述了每个年代的政治形势、流行趋势、价值观念、及重要事件等,还附上插图给读者以直观的印象(见b:6-8)。有关教育的内容则涵盖学校、学科、考试、各种社会活动和典礼以及大学,并以表格的形式对比了英美两国年级和学制的差异,使读者一目了然(见b:9-11)。

    此外,文化特写的内容虽然看似独立在词典正文之外,实际卜编者已通过参见的形式将词典正文内的词条与文化特写联系起来。例如,high gourt of dusticiary词条末尾就标明了“参见b21文化特写”(见p:825);而holiday词条末尾也标注了“并见b20文化特写”(见p:837)。此类参见不仅有利于读者检索信息,还能帮助读者联系、对比,并更好地理解语言文化现象。
    (五)擂图中的文化信忽
    hill指出,图画在人际交际方面起着及其重要的作用!:01。在双语词典中,插图的功用多种多样,如辅助释义、提供信息、装帧版面等等。《朗文当代》通过插图提供的文化信息也独具特色。例如:belisha beacon的插图是一幅照片,为读者提供了英国行人过道指示灯的直观画面(见p:136),这样的信息对于大多数没有到过英国的读者而言很有帮助。390页的cottage词条边上也有一幅典型西方村舍的图片,通过文字注释和图片信息,我们可以了解到中西方村舍典型的差异。一提到村舍,中国人可能会联想到破旧、脏乱、简陋的房屋和周围饲养的家禽;而西方人观念中的村舍是舒适、安全并富有浪漫气息的,周围是茂密的花草树木。
    除了正文内的插图外,附录中19贞的全页彩图为所提供的有关文化信息包括:英、美及世界地图、世界著名艺术作品、英美生活、古典神话世界名胜等。这些百科信息能帮助读者更好地了解英美文化,并给人以美的享受。
    三、存在的不足及建议
    完美的词典并不存在,《朗文当代》也存在疏漏,主要体现在以下三个方面:
  (一)文化信息的取向问题
    在双语词典中往往是源语文化最终影响正文后信息的重心和取向英汉词典的重心不可避免地会落在英语文化上。《朗文当代》的文化信息主要集中在英美文化的介绍上,很少有中西文化的对比信息。笔者认为,从跨文化交际的角度来看,文化对比往往比纯粹的单向文化介绍要有效。因此,如果词典中的文化信息编排能够增加中西文化对比的内容,会更有利于读者跨文化交际能力的提高。
    (二)文化特写和语言提示编排有欠妥之处
    《朗文当代》的文化特写和语言提示为读者提供了丰富的文化信息,但笔者发现在编排上存在一些欠妥当的地方。比如,文化特写的第一页(b1)详细介绍了圣诞节,而b12-16页在介绍各种节庆日时也提到了圣诞节,存在重复。既然圣诞节是西方最重要的节庆日,将其放在节庆日内容的首页详细介绍也未尝不可。单独列出似乎会影响信息的分类和系统性。而语言提示中存在的主要问题是语法信息和语用信息编排顺序有些混乱。例如:在称呼、道歉的后边编排了冠词及词语搭配,接下来又是批评和赞扬,而后边出现的却是形容词等级。这样的安排不便于读者检索信息。因此笔者认为,如果将语言提示中的内容顺序进行调整,将语法信息和文化语用信息归类编排,会使词典显得更合理有序。
    (三)非语言信息的收录欠缺
    非语言交际与文化密切相关,也是跨文化交际的一项重要内容。了解英美文化,就有必要对它们的非语言交际有一定的认识。但遗憾的是,《朗文当代》几乎没有收录与非语言交际相关的内容。在诸如gesture ,smile , eye这些与非语言交际密切相关的词条f均没有介绍非语言知识;只有,ign language词条下的文化注释中有。虽然美国人和英国人使用的头和书面英语大致相同,但他们使用的手语差异很大的内容。但这里的手语主要指聋哑人使用的手语,与非语言交际中的手势语还是存在差异的。笔者认为,插图是介绍非语言交际内容的最好途径。因此,在与非语言交际相关的词条下插人一些图片,或在附录里集中给予介绍都是切实可行的。
  四、结语
    从跨文化交际的角度来看,《朗文当代英语大辞典》中的文化信息是丰富而独特的。它提供文化信息的途径多样化、信息多元化,并很好地将文化信息融人语言信息之中,有利于外语学习者语言文化习得的同步性。此外.词典中的文化信息不仅可以帮助使学习者有意识地进行文化习得,还可通过与异国文化的对比更好地理解本民族的文化,提高自己的文化领悟力,增强跨文化交际能力,实现外语教学的最终目标。
  • 上一篇文化论文:
  • 下一篇文化论文:
  •  作者:杨盈 [标签: 英语 大辞典 中的 信息 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
    发表评论请遵守中国各项有关法律法规,评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
    华好九章论史学:评《史学九章》
    评《老人与海》中海明写作风格和手法
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 论文发表

    Copyright 2006-2013 © 毕业论文网 All rights reserved 

     [中国免费论文网]  版权所有