子都是高尚地走出来救援”,违背了作者的原意。其实,这里的“however sour”,是一个独立的让步状语从句而不应用作定语。宜改译为“而此时的桔子,无论怎样酸,却慨然而出为之解围”,这样,从语气上就与作者赞美桔子品格 本意一致起来了。有些学生对最后一句的理解
(35/38)
下页
上页
返回列表
返回