语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法要根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。 例1 the elderly gentleman who was poorly but n(3/38)下页上页返回列表 返回