翻译剥夺老师和学生可以只使用外语上课的宝贵时间和机会。  4.翻译会产生语言干扰。  5.翻译是独立于说听读写四种语言技能之外的技能,仅适合用来训练专业译者。  6.翻译是种不自然的语言,而且不适合当作外语测验的题目。  (2)翻译在外语教学上的正面效应  从学习者的观点来看,翻译本是外语学习过程中难以避免的一种认知活
(6/21)
下页
上页
返回列表
返回