力有限的情况下,往往必须诉诸于他们的母语来做两种语言间的意义转换。课堂上学生需要翻译的学习需求常常和教师对于翻译的负面信念相互抵触,造成学生不必要的学习焦虑和压力,但这种抵触其实在学习理论和教学实务上是可以消解的。 本文认为,从认知主义和社会建构理论观点来看,学生在外语学习的过程中,使用翻译实是难以避免的心智认知和社(18/21)下页上页返回列表 返回