we need a fourth.) 评析:汉语中语气词种类繁多,在翻译成英文时如果关联性不强,可以删去不译。 例3 王佳芝!王佳芝。(wong chiachi.) 例4 唉,我知道了!走吧,走吧。(never mind.lets just go.) 评析:语义明显重复,为避免冗长处理这样的对白只译一次方可。 (7/23)下页上页返回列表 返回