we need a fourth.)  评析:汉语中语气词种类繁多,在翻译成英文时如果关联性不强,可以删去不译。  例3 王佳芝!王佳芝。(wong chiachi.)  例4 唉,我知道了!走吧,走吧。(never mind.lets just go.)  评析:语义明显重复,为避免冗长处理这样的对白只译一次方可。 
(7/23)
下页
上页
返回列表
返回