境亦可考虑缩略策略。《色·戒》缩略策略主要体现在,语气词的删减,重复对白只译一次以避免冗长,删减观众认知能力之外的文化词,压缩性意译。 例1 嘿,我毙了一个酒瓶!(one bottle assassinated!) 例2 唉,你来了正好,我们三缺一。(and you are just in time,(6/23)下页上页返回列表 返回