出现固守或者刻板,反而在合理的基础上更有刨造性。  总之,旅游景区标识语的翻译策略为黑龙江省旅游景区标识语英文译法规范化研究提供了的理论支持,是出台我省标识语翻译规范和标准的理论武器。运用其指导标识语的规范化翻译能让正确的标识指引游客,使黑龙江省旅游景区的标识语翻译标准化、规范化。
(15/15)
上页
返回列表
返回