意识形态的制约。在当今经济全球化的时代,译者应像希尔维亚那样,勇于担当起人类社会向“善”的责任,而不再只是二种语言文字的传递者,让外界视为“玩弄”文字游戏的工具。
(25/25)
上页
返回列表
返回