论文网首页|会计论文|管理论文|计算机论文|医药学|经济学论文|法学论文|社会学论文|文学论文|教育论文|理学论文|工学论文|艺术论文|哲学论文|文化论文|外语论文|论文格式
中国论文网

用户注册

设为首页

您现在的位置: 中国论文网 >> 管理论文 >> 管理学基本理论论文 >> 正文 会员中心
 管理学基本理论论文   成本管理论文   旅游管理论文   行政管理论文   人力资源管理论文   市场营销论文   秘书文秘论文   档案管理论文   其它管理学论文
 物流管理论文   投资决策论文   战略竞争管理论文   企业管理论文   工商管理论文   公共管理论文   财务管理论文
跨文化交际意识在英语口译中的运用
【摘 要】语言和文化有着相互依存的关系。语言是文化的载体,文化为语言的发展提供养分和土壤,可以说每一种语言都打上了自己独有的文化烙印。英汉口译是英语和汉语间的一种语码转换活动,自然涉及到两种语言和文化。口译者在进行口译活动时应培养良好的跨文化意识,只有这样才能达到翻译准确,质量上乘;反之,难免会造成误解和冲突。
  【关键词】口译;文化;跨文化交际意识
  在全球高速发展的当下,国际化潮流席卷各国,国际间的交流空前频繁。但是语言差异极大的各国如何能够有效地了解对方和让自己尽可能地被他国了解,在这样的环境下口译活动也开始繁荣起来,并在各国交往中起到重要的桥梁作用。但是口译具有即时性和不可预测性,译员在翻译过程中几乎没有可能查阅工具书和现场寻求帮助,只能单独依靠自己完成。
  口译活动的成功与否不仅需要译员在平时练就扎实的听说、表达、笔记和快速翻译等基本功,很大程度上还要具备渊博的百科知识,提高跨文化意识。一般而言,口译涉及两种语言文字,不能简单地认为这只是机械地语言转换,而应该看到它在文化中的调节作用。口译的目的是使在两种语言环境下生活的人们达到互相了解和沟通,语言只是思维的外壳,而思维却往往受到文化的左右和操控。因此跨文化意识的强弱应该作为译员口译能力高下的试金石。
  一、跨文化交际意识的定义
  跨文化交际意识指的是跨文化交际中参与者对文化因素的敏感认知,通常分成四个层次,一是对那些认作是怪异的表面文化现象的认知;二是对那些母语文化相反又被认为是不可思议又缺乏理念的显著的文化特征的认认知;三是通过理性分析从而取得对文化特征的认知,四是从异文化特求者的角度感知异文化。wWW.11665.COm英语口译具有双向桥梁的作用,是一种特殊的语言交际活动。
  在口译活动中,译员必然会直接接触到来自英语国家的文化信息,并且迅速准确地传达双方的交际意图。如果译员在交际活动中缺乏对英语国家文化和思维模式的了解和掌握,很难保证交流的顺利进行,从而导致交际的失败。
  二、英语口译与跨文化交际意识的培养
  跨文化交际意识敏感度的提高依赖于对异域文化和本国文化差异的认识度,只有认识到这些差异性,才能在口译活动中主动发挥较高的调节和衔接的能动性,才能避免和战胜“文化休克”带来的负面影响。英语和汉语的文化差异在多个层次反映和体现出来,从低到高包含词汇层面、句法层面、和风俗习惯层面,跨文化意识的培养少不了在这几个层面上下功夫。
  2.1 词汇层面
  英语和汉语一样,在语言中存在大量的成语。大多数成语从古代一直沿用至今,光从成语的字面意思很难猜测出它的具体所指,往往让英语学习者摸头不着脑。据调查研究发现,英语中有15,000多个习语,以英语为母语的人一生中使用20,000,000次习语,也就是说每周平均使用习语的次数达7,000次以上。英语中如此庞大数目的习语,再加上频繁的使用对于把英语作为外语学习的人来说无疑是一道巨大的鸿沟。口译过程中需要译员及时地反馈和组织信息并加以传递,如果平时不注意英语习语的积累,在如此短暂的时间内很难有效地理解说话者的意图。要么单单凭字面意思翻译,但是大多会使听话者感到莫名其妙,听得云里雾里。另外,英语和汉语间还存在许多有些看起来对应,实则其言内所指却又很大差异的普通词汇。
  2.2 句法层面
  2.2.1 否定范围或对象的转移
  (1)否定+because的结构,在这个结构里,not否定的对象往往不是紧随其后的动词,而是because从句。例如:i don’t teach because teaching is easy for me要译作我之所以教书,并不是因为我觉得教书容易。而不能译成“因为教书对我来说容易,所有我不教书”,这就令人很费解。
  (2)not......to结构,先看例句:i didn’t do it to make you angry. 该句中,not否定的是后面的不定时to make you angry,而不是否定紧随其后的谓语动词。所有这句正确的理解是:我这样做并不是想让你生气。如果理解成:为了让你生气,我没有做这件事。
  2.2.2形式否定,意义肯定
  (1)cannot......too结构,该结构形式上是否定句,而意义上却是肯定句,表示“无论怎么......也不过分”,“越.....越好”。其中can表示可能性,too是over的意思,不能按字面的意思理解为“不

能过分.....”. 例如:the importance of learning english cannot be overstressed. 学习英语的重要性无论怎么样强调也不过分。you cannot be too careful in doing this experience,做这个实验的时候,你越细心越好。
  (2)never.....but结构,该结构中,never和but用来加强语气,实际也是表达肯定的意义,译为“每......必须/都得”。 例如:i never go to the city but i want to visit my teacher. 我每次去那个城市都想去拜访我的老师。
  (3)it be + adj. + noun + that 句型,该句型多用在谚语中,需要从反面理解,译为“再......也会......”. 例句:it is a good workman that never makes mistakes 意思是智者千虑必有一失/ 再聪明的工人也难免出错。 it is a long lane that has no turning, 路必有弯/再长的胡同也有尽头。
  (4)nothing if not 结构,这是一个双重否定强调肯定意义的结构,相当于“extremely, very”的意思,和汉语中的“极其......”, “非常......”一样。例如: this film is nothing if not interesting. 这部电影相当有趣
  he is nothing but clever 他非常聪明
  类似的结构还有“not a little”, 例如:
  books bring me not a little happiness. 书籍给我带来了很多快乐
  2.2.3 含有比较结构的否定句
  (1)no more than结构,这个结构用于比较两个对象时,表示两个对象“一样不......”例如:this book is no more interesting than that one. 这本书和那本一样没意思
  my brother is no taller than me. 我弟弟和我一样,都不高。
  (2)no less than结构,这个结构和no more than 结构意义恰好相反,表示肯定,解释为“和......一样”。例如:tom is no less clever than john. 汤姆和约翰一样聪明。但当no less后接名词时,该结构的意思是“正是.....”。例如:we need no less a person than teacher. 我们所需要的正是一位老师。
  2.3 风俗习惯层面。跨文化意识的培养除了上述语言层面的锻造外,还要注意对许多非语言层面的关照。在口译过程中要考虑双方的民族性格、价值取向、宗教信仰、价值取向、审美情趣和习惯礼仪等,因为这些方面的差异都有可能直接影响交际双方的沟通和理解。作为一名合格的口译员,内心要谙熟两种语言中这些差异,并想方设法消除文化壁垒所带来的误解,保证交流活动的顺利进行。此外,中西的思维模式的不同也在不同程度上影响和阻碍信息的有效传递。中国人思维相对迂回,喜欢谦虚,而英美国家则更倾向于直白。口译时不能按照字面意思传达,而要做一定的转变,不然很容易闹出笑话。
  小 结
  语言和文化的关系纠葛,在口译中决不能简单机械地复制语言的形式,而忘记了去探讨语言中所蕴涵的深层含义。从事口译工作如履薄冰,稍有不慎便会造成误解,甚至贻笑后人。古人云:冰冻三尺非一日之寒,高超的口译能力不仅要以坚实的口译基本功为后盾,在平时练习中还要定要积极主动地培养跨文化意识。
  【参考文献】
  [1]郭莲.文化的定义与综述[j].中共中央党校学报,2002,6(1):117-118.
  [2]王天华.论口译中的文化因素及影响[j].哈尔滨工业大学学报(社会科学版),2004,6(6):115-118.
  [3]李玉平.英语习语及其文化源流[m].天津:南开大学出版社,2008.
  [4]潘丽红.英汉习语对比所反映的东西方文化异同[d].上海海大学,2006.
  [5]徐建平.英汉互译实践与技巧[m].北京:清华大学出版社,2003:358.
  • 上一个管理论文:
  • 下一个管理论文:
  •  作者:佚名 [标签: 英语 英语 英语 英语 高级 英语 英语 ]
    姓 名: *
    E-mail:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
    发表评论请遵守中国各项有关法律法规,评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
    文化融合:冯小刚电影走向世界的瓶颈
    社会建设的历史维度与价值文化选择
    构筑文化产业培育地形图的逻辑分析
    建立健全基层央行文化养老工作新机制
    浅谈戏曲楹联的文化蕴意
    浅论长安文化资源的保护与开发利用
    论群众文化活动的开展
    从三代礼乐文化中探寻中国古代美学的文化源
    三代礼乐文化:中国古代美学的文化土壤和滥
    论“制度”、“流程”、“文化”在企业管理
    浅析中型会计师事务所的文化建设
    中小企业企业文化建设对策研究
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 论文发表

    Copyright 2006-2013 © 毕业论文网 All rights reserved 

     [中国免费论文网]  版权所有